Balance de la feria del libro de Frankfurt 2009
Hace un par de semanas ha acabado la Feria del libro de Frankfurt, en su edición 2009, el que es considerado el festival europeo del sector por excelencia y volumen. Como os podéis imaginar, este macroevento tampoco ha escapado de las garras de la crisis, con una reducción tanto del número de expositores, como de visitantes y también de la cifra de ventas durante el certamen.
Pero me voy a centrar en la actividad que algunas editoriales españolas han tenido en la feria, que nos permite un poco saber cuáles van a ser los próximos grandes títulos traducidos a lengua española, mediante la noticia de la compra de los derechos para la versión española de una obra. De este modo, tenemos por ejemplo que la editorial Salamandra apuesta por la última novela de Jonathan Franzen, Freedom, mientras que RBA apuesta por un joven escritor francés, Jean-Michel Guenassia, seleccionado para el premio Goncourt, y Galaxia Gutenberg introducirá en España los dos libros de Marilyn Robinson, escritora estadounidense que ganó el Pulitzer en 2005.
La novela policiaca seguirá por bastante tiempo en las secciones de novedades: el último James Ellroy aparecerá en Mondadori, y escritores nórdicos como Kristina Ohlsson, Inger Wolf y Gellert Tamas verán las ediciones españolas de sus libros editadas en los próximos meses. Y lo que tampoco parece tener fin es el tema de la Segunda Guerra Mundial, con varias obras pendientes de publicación.
Incomprensiblemente, todavía no hay ninguna editorial española que se haya hecho con los derechos de la última obra de Herta Müller, la recién galardonada Nobel de Literatura de 2009. Pues nada, la leeremos entonces en rumano, qué se le va a hacer…
Gabriel García Márquez espiado durante más de 3 décadas
Leo en el suplemento literario del periódico argentino Clarín que Gabriel García Márquez fue espiado por los servicios de inteligencia mexicanos durante las tres décadas en las que el escritor colombiano residió en México. Parece ser que el tipo de espionaje realizado se limitó a intervenir su teléfono y a identificar la gente que pertenecía al entorno del escritor.
García Márquez siempre mostró gran inquietud y compromiso políticos, hasta tal punto que su casa en México DF llegó ser etiquetada como “consulado alternativo”. En este periodo, el escritor se reunió con líderes políticos europeos (Francois Miterrand entre ellos), y con varios activistas de izquierda latinoamericanos.
Link: http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2009/10/19/_-02022178.htm
El librero contra la ONG
Adjunto un extracto de un artículo en el que se expone como una librería inglesa se ha visto afectada por la acción de una ONG, que abrió un establecimiento de libros de segunda mano en las cercanías. Pasen y lean, que no tiene desperdicio:
“Si usted teclea la dirección ellwoodbooks.com mientras lee este artículo, entrará a la que se ha convertido, tras su cierre, en una de las librerías más populares de Inglaterra. No pertenecía a cadenas ni a marcas de relumbrón. Era, simplemente, un modestísimo establecimento de ventas de libros de segunda mano en la ciudad de Salisbury, en el sur del país, al que el peso de la hipoteca ha acabado de tumbar en un entorno de recesión y cambios de hábitos de compra. Su dueño, Marc Harrison, de 42 años, se ha hecho famoso al denuciar que la causa del descenso de ventas que le ha llevado a bajar la persiana es la cercanía de un desigual competidor: la librería de segunda mano propriedad de Oxfam, una conocida y respetada ONG que, entre sus formas de financiación en Gran Bretaña, gestiona este tipo de establecimientos.
Oxfam obtiene los volúmenes que vende a través de las donaciones de multitud de ciudadanos que, así, colaboran con sus objetivos humanitarios. Pero Mr. Harrison sostiene que esto ha sido una forma ilegítima de hacerle la competencia a su pequeño establecimiento, ya que él paga por los libros usados que luego vende, no cuenta con las deducciones de impuestos que se aplican a organizaciones sin ánimo de lucro como Oxfam y tampoco tiene empleados voluntarios. De hecho, Harrison sostiene que la ONG practica una estrategia de irse instalando en ciudades con un activo mercado de segunda mano. En la actualidad, Oxfam cuenta con 130 librerías de segunda mano en toda Inglaterra.
La denuncia de Marc Harrison, amplificada por la prensa nacional, ha acabado convertida en un debate con la opinión pública dividida en torno a la suerte de la librería. La lucha de un tendero solitario contra un gigante -en un mundo en que las ONGs se han convertido en grandes marcas globales- ha fascinado a los británicos.
(…) Marc Harrison afirma que seguirá vendiendo por Internet, una posibilidad que para muchos de estos comerciantes se ha convertido en una segunda vida. Algunos han saltado al mundo digital con gran éxito, como el caso de Powells, una librería de Portland, Estados Unidos, que en 1994 empezó a vender en Internet y hoy tiene uno de los mayores catálogos de segunda mano en lengua inglesa”.
Novedad semanal: El amor en los tiempos del cólera, de García Márquez
Esta semana el Trasto se enriquece con una nueva obra de Gabriel García Márquez, “El amor en los tiempos del cólera“. Como su nombre indica, el libro trata sobre el amor de los tres personajes centrales de la novela, en el contexto de una ciudad costera de principios del siglo pasado. He leído también que la adaptación de esta obra al cine ha sido todo un éxito, con muchas buenas críticas por la excelente labor realizada, que no desmerece (como en muchos otros casos) la obra literaria.
Sobre el Premio Nobel y los autores desconocidos
El siguiente artículo lo escribió Eduardo García Aguilar a raíz del Premio Nobel 2009, que recayó sobre la escritora alemana de origen rumano Herta Müller, y dice lo siguiente:
“Es muy saludable para el arte cuando el premio Nobel de literatura es otorgado de manera acertada a escritores desconocidos como Herta Müller, Gao Xingjian, Wyzlaba Symborszka, Wole Soyinka o Imre Kertesz, surgidos del margen, lejos de las esferas del poder, el marketing, el arribismo y la representación.
La literatura por estos tiempos se ha vuelto un desfile de marketing y los escritores en general son hoy sólo productos de algún monopolio editorial mundial capaz de convertir a un asno o a un jabalí en genio literario, a punta de publicidad e intoxicación de periodistas en las secciones culturales y de críticos acríticos en las universidades.
En este caso, el premio Nobel de Literatura 2009 fue dado a una autora de mi generación, nacida el mismo año que murió Stalin y cuyos primeros libros fueron publicados a comienzos de los años 80 en Rumania, país de la esfera soviética dominado por la dictadura comunista, bajo la imagen patriarcal del tirano Nicolau Ceaucescu y su esposa, la bienamada Helena.
En la foto que aparece en el primer libro que publicó en francés en 1988, en una editorial marginal, Herta Müller aparece con pinta algo punk, corte rebelde de pelo y la vestimenta típica de los jóvenes que detrás de la Cortina de hierro trataban ya de liberarse de décadas de propaganda oficial y pobreza : chaqueta y camisa de jean desleído, largos aretes de pacotilla, un suéter de poliestireno y la mirada de la muchacha pobre recién emigrada de 34 años incapaz de imaginar que dos décadas después ganaría el premio Nobel.
« El hombre es un gran faisán en la tierra » pasó totalmente inadvertido en Francia y es un milagro si en alguna librería de viejo de París, entre volúmenes empolvados, se encuentra un ejemplar. Es una novela corta divida en pequeños segmentos titulados y por medio de una prosa de frases cortas hace el fresco de un infeliz pueblo rumano donde muchos quieren huir hacia el oeste y escapar de la pobreza y el totalitarismo. Los personajes son arquetipos del margen : el ebanista, el molinero, el tendero, el cartero, el policía, el cura, el lechero, el cantinero y en medio de todos mujeres derruídas y muchachas jóvenes que tienen que dejarse manosear por hombres lascivos, entre ellos el cura o el funcionario, que a cambio de un acostón les entregan la partida de bautismo o un documento necesario para iniciar los trámites para el exilio. Nadie tiene un peso o un lei en este caso, todo es precario, la pobreza ronda en todas partes, el silencio es de rigor, la muerte y la enfermedad están presentes y los velorios ocurren bajo lluvias antediluvianas, mientras el ebanista cuadra el ataúd y clava la tapa con puntillas oxidadas.
En los años 70 muchos de los estudiantes europeos del este y el oeste de Europa íbamos en primavera y verano a trabajar a Suecia, que era un próspero emporio nórdico de modernidad, para ganar mucho dinero y sobrevivir después en los fríos meses siguientes, luego del tradicional regreso a clases en el otoño. En los restaurantes, oficinas, fábricas, cafés, residencias universitarias y discotecas suecas uno se cruzaba entonces con chicas venidas de los países del este dominados por la Unión Soviética, muy parecidas a la de la foto de Herta Müller, en esta típica edición modesta apta para animar nuevos autores promisorios. Rumanas, polacas, alemanas del este y yugoeslavas compartían con los latinoamericanos en el delirio del verano sueco. Me impresionaba esa avidez de las chicas del este, algunas cultas y muy interesantes, por perfumarse de manera exagerada e ir de compras para gozar por fin de todos esos abalorios a los que se tenía acceso con abundancia en los países del oeste capitalista, después de tres décadas de progreso ininterrumpido tras el fin de la guerra y el New Deal.
En los restaurantes u oficinas donde trabajábamos o en las fiestas desbordadas de alcohol y sexo de los fines de semana, cuando el día duraba casi 24 horas, aprendimos a conocer a estas chicas de otro mundo desconocido para nosotros, Europa del Este, mucho antes de que cayera el muro de Berlin y con esa caída el Imperio Soviético y sus verdades admitidas, himnos y patriarcas.
Ahora la academia sueca, para celebrar los 20 años de la caída del Muro de Berlín, ha rescatado a esta autora de 56 años, perteneciente a la minoría alemana marginada de Rumania, que en 20 años se convirtió en Berlín en notable autora de la misma lengua de Mann, Böll y Grass y de tantos otros autores extraordinarios como Joseph Roth, Elias Canetti y Hermann Broch, todos ellos verdaderos ejemplos de lo que debe ser la literatura: algo que surge desde el fondo del corazón y no del marketing y la ambición competitiva de un Occidente neoliberal, arribista, codicioso y podrido.
Fue enternecedor ver a esta mujer decir con ternura que nunca creyó en la posibilidad de obtener el premio y que aunque sabía que era cierto, todavia la noticia no subía a su cabeza. Müller no tiene nada que ver con estos autores latinoamericanos que pasan sus vidas medrando en las esferas del poder y parecen estrellas maquilladas de cine como Carlos Fuentes y Mario Vargas Llosa, y sus jóvenes discípulos, encorvados todos por tantos doctorados honoris causa y por premios y honores venales conseguidos por las multinacionales de turno como pretextos para vender nuevos best sellers.
Hasta hace poco nadie la conocía en el mundo, pero su obra existía y era el grito de dolor de una infancia, una adolescencia y una juventud vividas bajo la dictadura totalitaria de Ceaucescu, el tirano que cayó y fue ejecutado en medio de una asonada que todo el mundo siguió por televisión. Al mirar su foto en esta edición confidencial que tengo en mis manos, celebro el Nobel para un escritor auténtico, pues la verdadera literatura del mundo está en la voz de los autores desconocidos de las provincias o los barrios marginados de las capitales, aquellos que viven sus vidas lejos de las esferas de poder y las zalamerías de la corrupción y el arribismo mafioso y para quienes vivir y escribir es ya un gran premio, tan extraordinario como el Nobel”.
Sobre la Feria Liber 2009
Entre los días 07 y 09 de Octubre tuvo lugar en Madrid la 27ª edición de Liber, la feria de la industria del libro más importante de España. A esta feria sólo pueden acceder profesionales del mundo del libro, y aunque un servidor pensaba asistir a la misma, al final no pudo ser. Por lo que hago un extracto de varias opiniones que he encontrado por la web de gente que si ha participado, y que nos han dejado sus impresiones. Las opiniones vertidas no son mías, aunque del refrito resultante sí soy el responsable.
“El salón, promovido por la Federación del Gremio de Editores de España, pretende ser la mayor plataforma de negocio editorial de la industria española y latinoamericana, mediante la creación de contactos que impulsen el mercado (esto es… dudoso). ¿Estará de acuerdo la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, por ejemplo? Para lograrlo, se ha preparado un nutrido programa de actividades en donde prima el encuentro entre profesionales y el debate sobre las nuevas tecnologías (esto es… falso). Hubo un programa, cierto. Interesante seguramente para muchos. Pero, desde luego no primó desde mi punto de vista el encuentro entre profesionales y el debate entorno a la implementación de nuevas tecnologías. ¿Qué nos dice la web oficial de Liber? Pues se han limitado a colgar el PDF del programa sin ningún tipo de consideración añadida: no hay feedback de las actividades, no detallan participaciones, no hay imágenes, no hay referencias en los medios (esto último es porque casi no las hubo). (…) La Feria Internacional del Libro se ha consolidado como la primera muestra dedicada a la edición en lengua española, y como principal centro de negocio e intercambio profesional del sector… pero el espacio asignado es cada vez menor en el contexto del recinto ferial. Este año han sido poco más de 5.000 metros cuadrados ¿La crisis? Lo que sea. Para que nos hagamos una idea aproximada, FIL Guadalajara se desparramó en su edición del 2008, por 37.000 metros cuadrados”.
Entrevista y relato corto de Eduardo Mendoza
Una pequeña joya he encontrado en El País: una entrevista con el inmenso Eduardo Mendoza, que tras una vida entera dedicada a la novela, decide entrar en el mundo de la novela corta, y publicar tres novelas cortas en un volumen con el título de Tres vidas de Santos, editado por Tusquets. Además de la entrevista, se incluye uno de los cuentos de Mendoza, titulado La ballena.
Novedad semanal: Marina, de Ruiz Zafón
Tenemos ya disponible en Libraria Trasto un nuevo título del autor de La Sombra del Viento, Carlos Ruiz Zafón. Marina es el libro que precedió el gran éxito del autor hasta la fecha, y muchos críticos dicen que se trata de una obra en la que aparecen ya varios elementos e ideas que luego volverían a salir en La sombra del viento: misterio, una historia de amor tormentosa, investigaciones policiales y mucho más. Para no perderselo.
Comentario sobre el Premio Nobel de Literatura
Leo en la última edición de la revista Qué leer un sensacional artículo sobre el Premio Nobel de Literatura, que dice así:
“Desde hace siglo y pico, la máxima consagración de un escritor vivo es que le otorguen el Premio Nobel: una medalla de oro con la imagen del inventor de la dinamita, algo más de un millón de euros y la edición de sus obras asegurada hasta en países en los que jamás se editó o, si se editó, apenas vendió unos cientos de ejemplares. Un escritor prácticamente desconocido salta de pronto a la palestra de las letras mundiales y se convierte en un clásico, su nombre inscrito en letras de oro en el frontispicio del parnasillo mundial.
(…) Examinemos la lista de los Premios Nobel de habla hispana: los españoles José Echegaray (1904), Jacinto Benavente (1922), Juan Ramón Jiménez (1954), Vicente Aleixandre (1977) y Camilo José Cela (1989); los chilenos Gabriela Mistral (1945) y Pablo Neruda (1971); el guatemalteco Miguel Ángel Asturias (1967); el colombiano Gabriel García Márquez (1982); y el mexicano Octavio Paz (1990). A Echegaray no lo conoce nadie, ni siquiera de nombre; las obras de Benavente hace tiempo que no se representan; a los poetas los leen otros poetas (pocos, no nos engañemos); a Cela lo han metido en el cementerio de los ilustres y tampoco cuenta con muchos lectores fuera de los programas de estudios universitarios.
(…) La lista de omisiones del Nobel es más notable que la de los aciertos: James Joyce, Marcel Proust, Ezra Pound, Franz Kafka, Graham Greene… En algunos casos, lo admito, porque no fueron nada conocidos en su tiempo y su celebridad es posterior.
En cualquier caso, la anual concesión del Nobel de Literatura, con su repercusión mediática, sirve para recordar la existencia de la literatura en países como el nuestro, donde casi la mitad de la población no lee. Bienvenido sea el nuevo Nobel a las librerías y a los telediarios”.
Angeles Caso, ganadora del Premio Planeta 2009
La escritora gijonense ha logrado el Premio Planeta 2009, con su obra “Contra el viento“. La obra trata sobre la emigración, es la historia de una joven caboverdiana que decide emigrar a Europa, primero Portugal, luego España, para comprobar al final que su existencia no mejora.
Ángeles Caso ya estuvo a punto de ganar el Premio Planeta en 1994, cuando fue derrotada en la final por La cruz de San Andrés, del gallego Camilo José Cela. En cuanto pueda escribiré sobre esta edición del Premio Planeta de 1994, que dejó unas anécdotas muy interesantes.
El finalista derrotado en esta edición es Emilio Calderón, con la novela “El bailarín y el inglés”, ambientada en la India de los años 40 del siglo pasado. El segundo premio tiene una dotación de 150.000 euros, mientras que el vencedor se embolsa 601.000 euros.
Herta Muller, Premio Nobel de Literatura 2009
Como ya sabréis casi todos, el jueves pasado se le otorgó el Premio Nobel 2009 a Herta Muller, la escritora rumano-alemana nacida en Banat. Para mi sorpresa, a nivel de la prensa rumana no se le concede mucha importancia, a pesar de tratarse de una escritora nacida en Rumania. De su extensa bibiliografia, que alcanza en la actualidad la quincena de obras, tan sólo las dos primeras han sido publicadas en Rumania, y en versiones censuradas, antes de que la escritora y su marido abandonasen Rumania en dirección a Alemania, donde viven desde entonces. En cuanto lea algo de esta escritora lo comentaré en el blog.
Novedad semanal: El maestro de esgrima, de Pérez-Reverte
Sin mucha pompa y circunstancia, pero con todo el orgullo del mundo, anunciamos la incorporación de uno de los autores más conocidos y exitosos de la literatura española contemporánea. Hablamos en este caso de Arturo Pérez-Reverte, y su obra El maestro de esgrima. Esta novela está considerada como una de las más importantes del autor, y ha sido llevada a la gran pantalla hace unos años. La obra está ambientada en el Madrid de mediados del siglo XIX, y trata sobre la vida de un espadachín, que cambiará radicalmente al conocer a una misteriosa alumna.
Un nuevo invento: el Vook
Leemos en El País que una editorial estadounidense ha presentado un nuevo producto, el Vook, que mezcla video y libro (book). Para los que no hemos tenido la oportunidad de ver este nuevo formato, nos cuesta un poco situarlo entre el libro electrónico y la película, como indica el presidente de la compañía, que también se llama Vook. Y sigue explicando el responsable de este invento: “Las películas están insertas en el texto. Uno va leyendo, cuando aparece un vídeo lo abre y éste ocupa toda la pantalla”, y nosotros seguimos sin enterarnos de qué se trata, así que habrá que esperar para ver y leer, o al revés.
Arranca Liber 2009 en Madrid
El próximo miércoles se inaugura la 26ª edición de la Feria Liber, la feria profesional de referencia en el sector del libro. Este evento, que se celebra en años pares en Barcelona y en años impares en Madrid, reúne a más de 12.000 profesionales del sector en sus tres días de duración, y sirve como muestra de las principales novedades de la literatura en lengua española. En total, más de 700 editoriales de 16 países estarán representadas en esta feria,que además tiene como país invitado en esta edición a Rusia.
Se espera que se recupere parte del optimismo perdido en estos últimos meses por parte del sector editorial español, que sigue ocupando una meritoria cuarta plaza en el ránking mundial de exportadores de libros, por detrás de Estados Unidos, Gran Bretaña y Alemania.
Novedad semanal: Historia Universal de la Infamia, de Borges
Nos enorgullece anunciar que por fin en Libraria Trasto contamos con una obra de uno de los escritores más importantes y conocidos en lengua española del siglo XX: el argentino Jorge Luis Borges. La primera obra que ponemos a disposición de los clientes de Trasto es su “Historia universal de la infamia“, una colección de 8 relatos breves, en los que se mezla el carácter biográfico de sus protagonistas con los elementos fantásticos típicos del estilo borgiano.
Publicado un cuento inédito de Roberto Bolaño
A los 6 años de la muerte del escritor, se publica por primera vez un cuento que Bolaño envió en los años 80 a un concurso de literatura en Valencia. El cuento “El contorno del ojo” no resultó ganador, aunque obtuvo una mención honrosa, por lo que no fue editado. Un autor chileno, al ver que este cuento no aparece en ninguna de las recopilaciones póstumas del autor, ha decidido colgarlo en Internet, en el siguiente link: http://60watts.net/?p=1538
Principales premios literarios en español
A través del blog de Mariana, encontramos una lista con los premios de literatura más destacados a nivel internacional, con especial énfasis para los premios de autores en lengua española. De algunos de ellos ya hemos hablado en Trasto, de otros no. Se incluye además al último ganador de cada uno de los premios.