Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/trastor/public_html/blog/wp-settings.php on line 512

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/trastor/public_html/blog/wp-settings.php on line 527

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/trastor/public_html/blog/wp-settings.php on line 534

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/trastor/public_html/blog/wp-settings.php on line 570

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/trastor/public_html/blog/wp-includes/cache.php on line 103

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/trastor/public_html/blog/wp-includes/query.php on line 61

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/trastor/public_html/blog/wp-includes/theme.php on line 1109
Blog Trasto: Federico García Lorca

Blog Trasto

You are currently browsing the Federico García Lorca category.

Disco homenaje a Federico García Lorca

January 22, 2010 at 10:58 am

Leonard Cohen y Lluís Llach se han encontrado en Madrid con motivo de un álbum de homenaje a García Lorca en el que, además de ellos, va a participar un buen número de cantautores de todo el mundo. Los griegos Georges Moustaki y Mikis Theodorakis, el escocés Donovan, los brasileños Raimundo Fagner y Chico Buarque de Holanda, el francés Francis Cabrel, el israelí David Broza, el italiano Angelo Branduardi y, los españoles Patxi Andión, Víctor Manuel y Paco y Pepe de Lucía. Con el título de Poetas en Nueva York, este homenaje universal al poeta granadino saldrá a la venta en la primera semana de noviembre.

Link: http://www.elpais.com/articulo/cultura/GARCIA_LORCA/_FEDERICO/Canciones/Poetas/Nueva/York/elpepicul/19861002elpepicul_1/Tes

Los poetas no quieren a Internet

January 13, 2010 at 4:48 pm

Excelente artículo firmado por Miguel García-Posada para El País, que empieza así:

Quien no está en Internet no existe, venía a decir hace unos días un prestigioso especialista en comunicación. En efecto, Internet ya lo es todo. Globalización digital, acabo de leer en híspido castellano para designar el fenómeno. Miembro de lo que algunos llaman generación del 68, aunque aquí no hubo 68, que éste fue un episodio de las sociedades democráticas o al menos liberales, el otro día pude ver cómo la hija de un amigo se escribía por Internet con su novio sueco. Dios, esto sí que es el cambio: de las suecas mitológicas a las españolas mitológicas. El oso rubio suspirando por la morenita del Sur y no, como antaño, el indigente y bajito moreno berreando por las altas Venus de mármol y de nieve. Papeles cambiados, espacios trocados: adiós a las comunas, adiós a la carta lenta y, sin duda, insuficiente, adiós, adiós: el amor camina por Internet, que comunica a los novios deprisa y sin limitaciones de espacio, dejando a un lado la tarifa, que paga el papá sesentayochista. Quién que es no es Internet, cabría decir parodiando a Darío. Pero los poetas, ay, no quieren a Internet. Derek Walcott, al que la infamia de lo políticamente correcto persigue estos días en forma de ninfa (o eso se cree ella) que se ha sentido acosada por el gran poeta de Omeros, lo ha dicho al afirmar que prefiere “tener a, una sola persona que lea y sienta mi trabajo a fondo [la agencia Reuter traducía 'en profundidad'] que a cientos o miles de lectores que lo lean, pero que no les importe demasiado”. Walcott no quiere, pues, que sus versos discurran por el ciberespacio (menuda palabra). Y lo mismo opinan Octavio Paz y Czeslaw Milosz, tres premios Nobel en total. Tienen razón si ése y no otro es el perfil del lector de poesía de Internet, aunque bien podría ser. Por eso el sagaz Juan Ramón Jiménez apeló a la minoría, aun calificándola de inmensa. Yo sostengo que a los grandes poetas no les faltan nunca lectores, muchos lectores, aunque los grandes -eso sí- son pocos. Pero aun cuando no fuera así, que lo es (ahí están las Rimas, de Bécquer; los Veinte poemas, de Neruda; el Romancero gitano, de Lorca), daría igual. La literatura nada tiene que ver con las ventas. La literatura tampoco tiene nada que ver con la democracia. George Steiner ha dicho que el lector apasionado de Lope de Vega no puede ser un ferviente demócrata. Esto es mezclar la acción política, que se concreta en el voto, con el acto existencial, que implica la lectura. Los lectores son lectores, no votantes. Quien lee puede entregar su alma al libro, al poema, al relato; quien vota sólo otorga a su candidato una cédula transitoria de confianza”.

Artículo completo en: http://www.elpais.com/articulo/cultura/poetas/quieren/Internet/elpepicul/19960530elpepicul_13/Tes

Dos novedades, un extracto y una lectura

December 4, 2009 at 3:43 pm

Acabo de subir a la web dos títulos más, que podéis encontrar en la sección de novedades. Uno es “Poeta en Nueva York“, una de las más celebradas obras de Federico García Lorca, escrita en el periodo en el que el poeta vivió en esta ciudad. La otra es “Mi país inventado“, de Isabel Allende, también subtitulada “un paseo nostálgico por Chile”. La novela empieza con las siguientes líneas:

“Nací en medio de la humareda y la mortandad de la Segunda Guerra Mundial y la mayor parte de mi juventud transcurrió esperando que el planeta volara en pedazos cuando álguien apretara distraidamente un botón y se dispararan las bombas atómicas. Nadie esperaba vivir muy largo: andábamos apurados tragándonos cada momento antes de que nos sorprendiera el apocalipsis, de modo que no había tiempo para examinar el propio ombligo y tomar notas, como se usa ahora. Además crecí en Santiago de Chile, donde cualquier tendencia natural hacia la autocontemplación es cercenada en capullo…”

Y para concluir, he podido por fin hincarle el diente a Tierras Bajas, de Herta Muller, la Nobel de Literatura de este año que se despide. Y aunque me ha gustado este colección de relatos, sobre todo el que da nombre a la obra, que es de lejos el más extenso, me ha decepcionado un poco la falta de referencias al contexto social y político de la época: el libro está escrito de tal manera que podían ser las memorias de una niña que creció en una aldea gallega, pongamos por caso. Las únicas referencias que permiten situar la acción en Rumania es cuando se habla de dinero (los billetes de cien lei), o alguna breve referencia al Banato, y poco más. En definitiva, me ha parecido un libro muy bien escrito, con un estilo muy personal, que oscila desde un tono a veces muy deprimente hasta partes muy sarcásticas (como ejemplo de esto último, léase el relato “Mi familia”), y lo considero una carta de presentación muy convincente, para adentrarme en el resto de la obra de esta escritora.

La novia de Lorca

March 8, 2009 at 4:01 pm

Interesante artículo de El País sobre un amor de adolescencia del poeta Federico García Lorca, amor que influenciará sus primeras obras como poeta. Link: http://www.elpais.com/articulo/cultura/novia/Lorca/otros/amores/elpepucul/20090308elpepucul_1/Tes

Top